Keine exakte Übersetzung gefunden für دخل حيز التنفيذ

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch دخل حيز التنفيذ

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • If approved, it should come into effect this year.
    فإن أُقر، دخل حيز التنفيذ هذه السنة.
  • Entered into force on 27 October 1999.
    (30) دخل حيز التنفيذ في 27 تشرين الأول/أكتوبر 1999.
  • • The law of personal status of the Evangelical Church in Lebanon (the Evangelical Church recently adopted a new personal status law, coming into force at the beginning of 2006);
    لأحوالها الشخصية، دخل حيّز التنفيذ في بداية عام 2006).
  • This latter provision came into force in 1990.
    وهذا البند الأخير دخل حيِّز التنفيذ في عام 1990.
  • Entered into force on 27 March 2003.
    دخل حيِّز التنفيذ في 27 آذار/مارس 2003.
  • It has thus recently entered into force.
    وقد دخل القانون حيز التنفيذ مؤخرا.
  • The Act has entered into force and is immediately applicable.
    ودخل القانون حيز التنفيذ على الفور.
  • Due to a new law that came into force recently, advocates are no longer allowed access to detainees.
    وبموجب قانون جديد دخل حيز التنفيذ حديثا، لا يُسمح للمدافعين عن حقوق السجناء بالاتصال بهم.
  • Promulgated on 17 October 1984, the Code came into force a year later.
    وهذا القانون الصادر في 17 تشرين الأول/أكتوبر 1984، دخل حيز التنفيذ بعد سنة.
  • Furthermore, the Moroccan Parliament adopted a law against torture, which entered into force on February 2006.
    وعلاوة على ذلك، اعتمد البرلمان المغربي قانونا لمناهضة التعذيب دخل حيز التنفيذ في شباط/فبراير 2006.